Language is no longer a barrier. With the right translation tools, you can connect with global fans and earn dollars without speaking a word of English. Let technology handle the talking while you focus on earning.
「英語なんて、ハローしか言えません」
そう言って足踏みするのは、本当にもったいない。
LIVEXが推奨するストリップチャットでの配信スタイルは、
あなたがマイクに向かって日本語でしゃべるだけ。
画面には、リアルタイムで英語や中国語の字幕が流れます。
そう、今のライブ配信は「勉強」する場所ではなく、
「翻訳アプリという魔法」を使いこなす場所
なんです。
🌐 なぜ、英語と中国語なのか?
海外配信において、英語はもはや必須。
でも、LIVEXがそこに「中国語」を添えるのには、
ちょっとシビアな理由があります。
それは、中国語圏には「ハイチッパー(桁違いの太客)」が潜んでいる確率が極めて高いから。
彼らにとって、自分の母国語で一生懸命(アプリが)伝えてくれる日本人モデルは、
それだけで「特別」な存在になります。
たまに翻訳が「ヘンテコリン」な日本語訳になることもありますが、
それすらも「カワイイ」や「笑い」に変えてしまえばいい。
完璧な言葉より、「あなたと話したい」という姿勢が、
チップを飛ばす指を動かすんです。
🇯🇵 「日本人だけでいい」という甘い罠
今、ストリップチャットには日本人ユーザーが押し寄せています。
でも、ここからが忖度なしの本音。
日本人ユーザーだけを相手に、日本式の「おもてなし接客」をしていても、
すぐに天井が見えてしまいます。
いわば、豪華客船に乗っているのに、
自分の部屋(日本)の中だけで商売をしているようなもの。
せっかくの海外プラットフォーム。
世界を相手にすれば、
あなたの「可愛い」の母数は一気に数億人に跳ね上がります。
日本市場だけをアテにする「ガラパゴス配信」を卒業して、世界中のウォレットを狙い撃ちにする。
そのための最短ルートが、この翻訳ツールなんです。
💎 人気の「長期安定」は、環境で作る
日本人キャストが増えた今だからこそ、
外国人ファンが「居心地がいい」と思える環境を作れるかどうかが、
トップモデルへの分かれ道。
「言葉がわからないから」と孤独にさせてしまうのか。
「字幕があるから、何となく通じ合える」と安心させるのか。
LIVEXでは、
あなたが安心して「あなたらしく」しゃべれる環境を、最新のロジックでバックアップします。
ストリップチャットモデル募集中!
